女團asepa將於10月21日推出迷你五輯《Whiplash》,日前先公開了各成員在演唱會上唱的SOLO單曲。一起看看 aespa Ningning – Bored! 歌詞翻譯連羅馬拼音(空耳)!
aespa 成員SOLO曲
aespa Ningning – Bored! MV
aespa Ningning – Bored! 歌詞翻譯連羅馬拼音(空耳)
I’m so pretty in your head, boy, yeah 我在你心目中是如此美麗,男孩,是的
Picking flowers, put ’em right behind my ear 摘下鮮花,把它們放在耳後
Eyes catch you daydreamin’ 眼睛吸引你做白日夢
Look at the signs, love as advertised 看著招牌,愛情如廣告一樣
Feel the caffeine kickin’ in, uh 感覺咖啡因在起作用,呃
Episodic, visioning 情節性,幻想
Hat it like a man should 像個男人一樣戴帽子
Don’t use their recycled lines 不要使用他們的陳腐台詞
Am I messing with you 我在拿你開玩笑嗎
Falling for you, falling for you? 墜入愛河,墜入愛河嗎?
(But I’m not the one to keep) (但我不是那個會留下來的人)
Falling for you, falling for you, loving with you 墜入愛河,墜入愛河,與你相愛
Taking up a good rush, don’t try to fight it 追求一種美好的衝動,不要試著抗拒
Paradise on Venus in your eyes 在你眼中的金星天堂
I always come in hardcore 我總是全力以赴
I’ll love you ’til the day I’m bored 我會愛你直到我感到無聊的那一天
Taking up a new rush, I can’t deny it 追求一種新的衝動,我無法否認
Turning your hellos into goodbyes 把你的問候變成告別
I always come in hardcore 我總是全力以赴
Love ’til the end of the road then I tend to get bored 愛直到盡頭,然後我會開始感到無聊
Better, better, always up for something better 更好,更好,總是期待更好的事情
But better (Uh), I just wanna feel the way I felt the day we met 但更好(嗯),我只想感受我們相遇那天的感覺
I keep falling for the feeling 我一直為那種感覺墜入愛河
But the feeling finds a way to go away 但那種感覺總是會消失
So tell me where it goes, out of my body 所以告訴我它去了哪裡,離開我的身體
We’re still pretty in my head 在我腦海中,我們仍然很美麗
Keep picking flowers, babe 繼續摘花,寶貝
I should have said it before I got bored 我應該在我感到無聊之前說出來
I was messing with you 我曾拿你開玩笑
Falling for you, falling for you? 墜入愛河,墜入愛河嗎?
(But I’m not the one to keep) (但我不是那個會留下來的人)
Falling for you, falling for you, loving with you 墜入愛河,墜入愛河,與你相愛
Taking up a good rush, don’t try to fight it 追求一種美好的衝動,不要試著抗拒
Paradise on Venus in your eyes 在你眼中的金星天堂
I always come in hardcore 我總是全力以赴
I’ll love you ’til the day I’m bored 我會愛你直到我感到無聊的那一天
Taking up a new rush, I can’t deny it 追求一種新的衝動,我無法否認
Turning your hellos into goodbyes 把你的問候變成告別
I always come in hardcore 我總是全力以赴
Love ’til the end of the road then I tend to get bored 愛直到盡頭,然後我會開始感到無聊
I could never be your somebody 我永遠不可能成為你的某個人
You could never be my somebody 我永遠不可能成為你的某個人
Yeah, maybe it’s on me, I should have said it before 是的,也許這是我的錯,我應該在之前說出來
But I tend to get bored 但我總是會感到無聊
Taking up a good rush, don’t try to fight it 追求一種美好的衝動,不要試著抗拒
Paradise on Venus in your eyes 在你眼中的金星天堂
I always come in hardcore 我總是全力以赴
I’ll love you ’til the day I’m bored 我會愛你直到我感到無聊的那一天
Taking up a new rush, I can’t deny it 追求一種新的衝動,我無法否認
Turning your hellos into goodbyes 把你的問候變成告別
I always come in hardcore 我總是全力以赴
Love ’til the end of the road then I tend to get bored 愛直到盡頭,然後我會開始感到無聊
**aespa Ningning – Bored! 歌詞 轉載請註明出處:KED部落格 https://www.kedblog.com/
**如有錯誤歡迎指正,會儘快更正!
**如果想知道有沒有其他歌詞的翻譯,可以在側邊欄搜尋位置查歌手/歌曲的名字
更多中韓歌詞:https://www.kedblog.com/category/korean/korean-lyrics/
更多韓文學習心得分享
- 聽KPOP學韓文:中韓歌詞翻譯
- 韓文學習心得
- 4本給初學者的TOPIK初級、自學韓文參考書推薦
- 考過中級韓檢!4本TOPIK II自學韓文參考書推薦
- 不花錢學韓文?10個免費學韓文方法分享
- 顏色用韓文怎樣說?韓文顏色單字超完全整理(連羅馬拼音)
用FB/IG學韓文
除了密切留意KED BLOG,也歡迎追蹤 @korean.every.day 的Facebook和Instagram,隔天更新韓文知識,包括韓文文法、單字、成語、諺語和其他實用知識分享。邊玩手機邊學韓文,學韓文就係咁輕鬆!
KPOP代購:kk.igshop (限香港)