【中文歌詞】ROSÉ – Too Bad for Us 歌詞翻譯連羅馬拼音(空耳)

最後更新時間: 2025-01-27

BLACKPINK 成員ROSÉ正式以首張個人正規專輯《Rosie》回歸,專輯共收錄了12首歌曲!一起看看 ROSÉ – Too Bad for Us 歌詞翻譯連羅馬拼音(空耳)!

ROSÉ《Rosie》專輯歌曲

  1. ROSÉ – Number One Girl 歌詞
  2. ROSÉ – 3AM 歌詞
  3. ROSÉ – Two Years 歌詞
  4. ROSÉ – Toxic Till the End 歌詞
  5. ROSÉ – Drinks or Coffee 歌詞
  6. ROSÉ – APT (With Bruno Mars) 歌詞
  7. ROSÉ – Gameboy 歌詞
  8. ROSÉ – Stay a Little Longer 歌詞
  9. ROSÉ – Not the Same 歌詞
  10. ROSÉ – Call It the End 歌詞
  11. ROSÉ – Too Bad for Us 歌詞
  12. ROSÉ – Dance All Night 歌詞

ROSÉ – Too Bad for Us

ROSÉ – Too Bad for Us 歌詞翻譯連羅馬拼音(空耳)

And it crept up on us, in the way that it does 它悄然降臨在我們身上,就像它總是做的那樣
And the moment disappeared 然後那一刻就消失了
In the desert of us, all our tears turned to dust 在我們的沙漠裡,我們所有的淚水都化為塵埃
Now the roses don’t grow here 現在這裡不再生長玫瑰了
I guess that love does what it wants 我想愛情會如其所願
And that’s just too bad for us 對我們來說,這太糟糕了

Was it all just sleight of hand? 難道這一切都只是花招嗎?
Another trick that fate has played on us again 命運又給我們開了一個玩笑
Two heads in the sand 命運又給我們開了一個玩笑兩個人都在裝聾作啞
I hear you talking but I just can’t understand 我聽到你說話,但我就是無法理解

Caught in no man’s land between the wires 被困在無人之地,處在電線之間
Coming under friendly fire 受到友軍火力攻擊
Can’t go forward, can’t go back again 無法前進,也無法再後退

And it crept up on us, in the way that it does 它悄然降臨在我們身上,就像它總是做的那樣
And the moment disappeared 然後那一刻就消失了
In the desert of us, all our tears turned to dust 在我們的沙漠裡,我們所有的淚水都化為塵埃
Now the roses don’t grow here 現在這裡不再生長玫瑰了
I guess that love does what it wants 我想愛情會如其所願
And that’s just too bad for us 對我們來說,這太糟糕了

Flying high with both eyes closed 閉著雙眼高飛
Almost touched the sun, I guess we got too close 差點就碰到太陽了,我猜我們靠得太近了
Now I’m dancing on my own 現在我獨自跳舞
But the music’s not as good when you’re alone 但當你獨自一人時,音樂就不再那麼好聽了

Caught in no man’s land between the wires 被困在無人之地,處在電線之間
Coming under friendly fire 受到友軍火力攻擊
Can’t go forward, can’t go back again 無法前進,也無法再後退

And it crept up on us, in the way that it does 它悄然降臨在我們身上,就像它總是做的那樣
And the moment disappeared 然後那一刻就消失了
In the desert of us, all our tears turned to dust 在我們的沙漠裡,我們所有的淚水都化為塵埃
Now the roses don’t grow here 現在這裡不再生長玫瑰了
I guess that love does what it wants 我想愛情會如其所願
And that’s just too bad for us 對我們來說,這太糟糕了

We wanna talk but we don’t wanna listen 我們想要交談,但不想聽
We play pretend but we both know it’s missing 我們假裝,但我們都知道缺少了什麼
If love burns too bright, it burns out in a minute 好聽了如果愛情燃燒得太熾烈,一分鐘就會燒盡
At least that’s what I tell myself 至少這是我告訴自己的
We wanna talk but we don’t wanna listen 我們想要交談,但不想聽
We play pretend but we both know it’s missing 我們假裝,但我們都知道缺少了什麼
If love burns too bright, it burns out in a minute 好聽了如果愛情燃燒得太熾烈,一分鐘就會燒盡
At least that’s what I tell myself 至少這是我告訴自己的

And it crept up on us, in the way that it does 它悄然降臨在我們身上,就像它總是做的那樣
And the moment disappeared 然後那一刻就消失了
In the desert of us, all our tears turned to dust 在我們的沙漠裡,我們所有的淚水都化為塵埃
Now the roses don’t grow here 現在這裡不再生長玫瑰了
I guess that love does what it wants 我想愛情會如其所願
And that’s just too bad for us 對我們來說,這太糟糕了

**ROSÉ – Too Bad for Us 歌詞 轉載請註明出處:KED部落格 https://www.kedblog.com/
**如有錯誤歡迎指正,會儘快更正!
**如果想知道有沒有其他歌詞的翻譯,可以在側邊欄搜尋位置查歌手/歌曲的名字

更多中韓歌詞:https://www.kedblog.com/category/korean/korean-lyrics/

更多韓文學習心得分享

用FB/IG學韓文

除了密切留意KED BLOG,也歡迎追蹤 @korean.every.day 的Facebook和Instagram,隔天更新韓文知識,包括韓文文法、單字、成語、諺語和其他實用知識分享。邊玩手機邊學韓文,學韓文就係咁輕鬆!

KPOP代購:kk.igshop (限香港)

bmc button
IG3
分享文章

留言