【中文歌詞】ITZY – None of My Business 中韓歌詞連羅馬拼音(空耳)

最後更新時間: 2023-10-10

時隔八個月,JYP女團ITZY (있지) 終於回歸了!這次《KILL MY DOUBT》專輯共有六首歌,昨日率先公開了 None of My Business 的MV,讓我們一起來看看 ITZY – None of My Business 中韓歌詞吧!

ITZY – None of My Business MV

ITZY – None of My Business 中韓歌詞+空耳

It’s none of my business, none of my business
None of my business what you do
똑같은 매일 반복된 얘기 同樣的故事 每天都在反覆

ttok-gat-eun mae-il ban-bok-doen yae-gi
어긋나 버린 me and you 錯開的我和你
eo-geut-na beo-rin me and you

완전히 달라진 넌 tragic 完全改變了的你 Tragic 
wan-jeon-hi dal-la-jin neon tragic
너만 보면 자꾸 현기증이 나 看到你就感到暈眩
neo-man bo-myeon ja-kku hyeon-gi-jeung-i na
미쳐버린 이 여름도 crazy 這個瘋狂的夏天 也Crazy
mi-chyeo-beo-rin i yeo-reum-do crazy
열대야보다 더 짜증나는 우리 比熱帶夜更煩人的我們
yeol-dae-ya-bo-da deo jja-jeung-na-neun u-ri

가시 돋친 말투 語氣帶刺
ga-si dod-chin mal-tu
삐뚤어져 like you, yeah 扭曲 Like you, yeah
ppi-ttu-reo-jyeo
멈출 수 없는 우리 사이 我們之間無法停止
meom-chul su eop-neun u-ri sa-i
선 넘지 마 I don’t care how you feel 不要越線  I don’t care how you feel
seon neom-ji ma I don’t care how you feel

You, you, you, you
쨍한 너와 나 우리 그리고 둘  灼熱的你和我 我們兩人

jjang-han neo-wa na u-ri geu-ri-go dul
다가온 이별 같아 像快要離別一樣
da-ga-on i-byeol ga-ta
어느 때보다 싫은 여름 這個夏天比任何時候都要討厭
eo-neu ttae-bo-da si-reun yeo-reum

It’s none of my business, none of my business
None of my business what you do
똑같은 매일 반복된 얘기 同樣的故事 每天都在反覆

ttok-gat-eun mae-il ban-bok-doen yae-gi
어긋나 버린 me and you 錯開的我和你
eo-geut-na beo-rin me and you

None of my business, none of my business
None of my business what you do
고장 난 매일 뒤틀린 얘기 出現問題的的每一天 扭曲的故事

go-jang nan mae-il dwi-tteul-lin yae-gi
이미 멀어진 me and you 已經遠去的我和你
i-mi meo-reo-jin me and you

Cool하기는커녕 찌는 이 습도 속 在這濕熱裡 沒有一點涼快
Cool ha-gi-neun keo-nyeok jji-neun i seup-do sok
익숙했던 손길마저 싫증나는 기분 即使是熟悉的觸碰我也感到厭倦
ik-suk-haet-deon son-gil-ma-jeo sik-jeung-na-neun gi-bun
흐르는 땀방울처럼 온 몸이 끈적거리고 像滴下的汗水 我全身黏黏糊糊的
heu-reu-neun ttam-bang-ul-cheo-reom on mom-i kkeun-jeok-geo-ri-go
머리는 지끈거리고 짜증만 날 뿐이야 頭也劇痛 只有厭煩
meo-ri-neun ji-kkeun-geo-ri-go jja-jeung-man nal ppun-i-ya

경계조차 모호해진 day and night 連界限也變得模糊的 Day and night
gyeong-gye-jo-cha mo-ho-hae-jin day and night
그럴수록 멀어지는 you and I 距離越來越遠 You and I
geu-reol-su-rok meo-reo-ji-neun you and I
고장 나 버린 둘 사이 we know it 我倆關係已出現問題 We know it 
go-jang na beo-rin dul sai we know it
찐득한 체온을 넘어 越來越黏糊的體溫
jjin-deuk-han che-on-eul neo-meo
후끈한 밤 공기마저 連夜晚悶熱的空氣
hu-kkeun-han bam gong-gi-ma-jeo
모든 게 어지러워 全都很混亂
mo-deun ge eo-ji-reo-wo

You, you, you, you
쨍한 너와 나 우리 그리고 둘  灼熱的你和我 我們兩人

jjang-han neo-wa na u-ri geu-ri-go dul
다가온 이별 같아 像快要離別一樣
da-ga-on i-byeol ga-ta
어느 때보다 싫은 여름 這個夏天比任何時候都要討厭
eo-neu ttae-bo-da si-reun yeo-reum

It’s none of my business, none of my business
None of my business what you do
똑같은 매일 반복된 얘기 同樣的故事 每天都在反覆

ttok-gat-eun mae-il ban-bok-doen yae-gi
어긋나 버린 me and you 錯開的我和你
eo-geut-na beo-rin me and you

None of my business, none of my business
None of my business what you do
고장 난 매일 뒤틀린 얘기 出現問題的的每一天 扭曲的故事

go-jang nan mae-il dwi-tteul-lin yae-gi
이미 멀어진 me and you 已經遠去的我和你
i-mi meo-reo-jin me and you

Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
None of my business
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Don’t care what you do

더 이상 알 바 아님 不再與我有關
deo i-sang al ba a-nim
I don’t care to know what you want
우리 둘 사일 되돌리려 애쓰지 마 不要費氣修復我倆的關係
u-ri dul sa-il doe-dol-li-ryeo ae-sseo-ji ma
I’m not okay 
이럴수록 지칠 뿐이고, huh 只會讓我更累 Huh

i-reol-su-rok ji-chil ppun-i-go, huh
I don’t care 벗어나고 싶은 이 여름 I don’t care  我想逃離這個夏天
I don’t care beo-teo-na-go si-peun i yeo-reum

며칠이 지나도 똑같은데 幾天後還是一樣
myeo-chi-ri ji-na-do ttok-gat-eun-de
알잖아 더 이상 내게 뭘 더 바래 明知道還期待什麼
al-ja-na deo i-sang nae-ge mwol deo ba-rae
Baby, don’t miss me, miss me
You don’t have to miss me
우릴 내려 놔 이젠 허튼 다툼 대신 放下我們 不要繼續無用的爭吵

u-ril nae-ryeo nwa ijen heo-teun datum dae-sin

It’s none of my business, none of my business
None of my business what you do
똑같은 매일 반복된 얘기 同樣的故事 每天都在反覆

ttok-gat-eun mae-il ban-bok-doen yae-gi
어긋나 버린 me and you 錯開的我和你
eo-geut-na beo-rin me and you

None of my business, none of my business
None of my business what you do
고장 난 매일 뒤틀린 얘기 出現問題的的每一天 扭曲的故事

go-jang nan mae-il dwi-tteul-lin yae-gi
이미 멀어진 me and you 已經遠去的我和你
i-mi meo-reo-jin me and you

Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
None of my business
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Don’t care what you do

It’s none of my business, none of my business
None of my business what you do
똑같은 매일 반복된 얘기 同樣的故事 每天都在反覆

ttok-gat-eun mae-il ban-bok-doen yae-gi
어긋나 버린 me and you 錯開的我和你
eo-geut-na beo-rin me and you

None of my business

ITZY – None of My Business 單詞學習

  • 어긋나다 (V.) 錯開、不一致
  • 버리다 (V.) 離開
  • 달라지다 (V.) 改變
  • 현기증 (N.) 眩暈症、頭暈眼花
  • 미쳐 버리다 (V.) 發瘋
  • 열대야 (V.) 熱帶夜 (25℃以上的夜晚)
  • 가시 (N.) 刺
  • 돋치다 (V.) 長出
  • 가시 돋친 말 (N.) 冷言冷語
  • 삐뚤어지다 (V.) 鬧彆扭、歪斜
  • 쨍하다 (Adj.) 響亮、火熱
  • 다가오다 (V.) 走近、臨近
  • 이별 (N.) 離別
  • 뒤틀리다 (V.) 扭曲
  • – 커녕… 就算不說…也…
  • 찌다 (Adj.) 蒸、熱
  • 습도 (V.) 濕度
  • 마저 (Particle) 表示全部包括在內、甚至於…
  • 싫증나다 (Adj.) 厭倦
  • 흐르다 (V.) 流走
  • 땀방울 (V.) 汗水
  • 끈적거리다 (V.) 黏糊
  • 지끈거리다 (V.) 劇痛
  • 경계 (V.) 界限
  • 조차 (Particle) 連…都…
  • 모호해지다 (V.) 變得模糊
  • 찐득하다 (Adj.) 黏糊
  • 체온 (N.) 體溫
  • 후끈하다 (Adj.) 熱騰騰的
  • 어지럽다 (Adj.) 混亂、暈眩
  • 되돌다 (V.) 反回
  • 애쓰다 (V.) 努力、花費力氣
  • 지치다 (V.) 疲勞
  • 허튼 荒唐的、無用的
  • 다툼 (V.) 爭吵

更多中韓歌詞:https://www.kedblog.com/category/korean/korean-lyrics/

用FB/IG學韓文

除了密切留意KED BLOG,也歡迎追蹤 @korean.every.day 的Facebook和Instagram,隔天更新韓文知識,包括韓文文法、單字、成語、諺語和其他實用知識分享。邊玩手機邊學韓文,學韓文就係咁輕鬆!

KPOP代購:kk.igshop (限香港)

bmc button
IG3
分享文章

留言