【中文歌詞】KISS OF LIFE – R.E.M 歌詞翻譯連羅馬拼音(空耳)

女團KISS OF LIFE 將於10月15日以迷你三輯《Lose Yourself》回歸,今天公布了先行曲《R.E.M》,一起看看 KISS OF LIFE – R.E.M 歌詞翻譯連羅馬拼音(空耳)!

KISS OF LIFE – R.E.M MV

KISS OF LIFE – R.E.M 歌詞翻譯連羅馬拼音(空耳)

Just cause we’re together 僅僅因為我們在一起
Don’t mean that we’re together, baby 並不代表我們真的在一起,寶貝
Little interactions 發生微妙的互動
Been having these recurring dreams 我一直做著反覆的夢
I can’t help but imagine 不知不覺中,我想像著
That you and I are meant to be 你和我注定要在一起
Following the pattern 一遍又一遍地,做著同樣的事情
Wondering if you can see 你也知道嗎

Racing, eyes are always pacing 我的眼睛在游離
Mind forever chasing 在我無盡思緒的盡頭
Wonder if I’ll dream of you again tonight 不知道今晚是否會再夢見你
Not knowing that is fine with me 對我來說,不知道也無妨

Now our separate paths are alright 你和我走著不同的道路,但沒關係
We will come together when twin souls reunite 總有一天我們會合而為一
Keep it real, don’t wanna wake up 讓夢想成真,我不想醒過來
Never wanna open my eyes 永遠不想睜開眼睛
Gonna let you stay for the night 讓你留宿一晚
Won’t break the connection, our twin souls reunite 我們不會斷開連結,我們會合而為一
Keep it real, don’t wanna wake up 讓夢想成真,我不想醒過來
Never wanna open my eyes 永遠不想睜開眼睛

Happy not to push it 很高興不用強逼自己
The likelihood of seeing you 去見你
So I’m just rollin’ with it 所以我只是隨遇而安
Here our souls are split in two 當我們從夢中醒來時
Now that we’ve awoken 我們的靈魂一分為二
Different places, different time 不同的地方,不同的時間
We’re so far apart 我們相隔如此遠
Doesn’t matter you’re not mine 你不是我的這一點並不重要

Now our separate paths are alright 你和我走著不同的道路,但沒關係
We will come together when twin souls reunite 總有一天我們會合而為一
Keep it real, don’t wanna wake up 讓夢想成真,我不想醒過來
Never wanna open my eyes 永遠不想睜開眼睛
Gonna let you stay for the night 讓你留宿一晚
Won’t break the connection, our twin souls reunite 我們不會斷開連結,我們會合而為一
Keep it real, don’t wanna wake up 讓夢想成真,我不想醒過來
Never wanna open my eyes 永遠不想睜開眼睛

Maybe I’ll leave you and leave you 也許我會離開你
Might even tell you I need you 甚至可能會告訴你我需要你
Knowing that we’re gonna meet, yeah 因為我知道我們會再相遇
This love can always be tweaked, yeah 可以改寫命運
Happy in this duality 在這種二元性中快樂
On the path to more clarity 走向更清晰的道路
Seeing you is a guarantee 見到你就是一種保證
It’s become my reality 這已經成為我的現實

Racing, eyes are always pacing 我的眼睛在游離
Mind forever chasing 在我無盡思緒的盡頭
Wonder if I’ll dream of you again tonight 不知道今晚是否會再夢見你
Not knowing that is fine with me 對我來說,不知道也無妨

Now our separate paths are alright 你和我走著不同的道路,但沒關係
We will come together when twin souls reunite 總有一天我們會合而為一
Keep it real, don’t wanna wake up 讓夢想成真,我不想醒過來
Never wanna open my eyes 永遠不想睜開眼睛
Gonna let you stay for the night 讓你留宿一晚
Won’t break the connection, our twin souls reunite 我們不會斷開連結,我們會合而為一
Keep it real, don’t wanna wake up 讓夢想成真,我不想醒過來
Never wanna open my eyes 永遠不想睜開眼睛

**KISS OF LIFE – R.E.M 歌詞 轉載請註明出處:KED部落格 https://www.kedblog.com/
**如有錯誤歡迎指正,會儘快更正!
**如果想知道有沒有其他歌詞的翻譯,可以在側邊欄搜尋位置查歌手/歌曲的名字

更多中韓歌詞:https://www.kedblog.com/category/korean/korean-lyrics/

更多韓文學習心得分享

用FB/IG學韓文

除了密切留意KED BLOG,也歡迎追蹤 @korean.every.day 的Facebook和Instagram,隔天更新韓文知識,包括韓文文法、單字、成語、諺語和其他實用知識分享。邊玩手機邊學韓文,學韓文就係咁輕鬆!

KPOP代購:kk.igshop (限香港)

bmc button
IG3
分享文章

留言